当你老了

本书特色

[


  《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝的爱情诗选。
  1889年1月30日,叶芝和茉德·冈尼初次邂逅,从此开始了一生了的沉迷纠葛。
  ”她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是阳光……”
  他们有着诗一般的初识,却未能得到一个诗意的结果。

  之后28年里,叶芝多次向茉德求婚,却多次被拒,直到五十多岁才不得不与他人结婚。对此,茉德表示”世界会因为我没有嫁给你而心怀感激”。
  1923年,叶芝获得诺贝尔文学奖。
  1939年,叶芝去世,茉德没有参加葬礼。
  《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝的爱情诗选。
  1889年1月30日,叶芝和茉德·冈尼初次邂逅,从此开始了一生了的沉迷纠葛。
  ”她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是阳光……”
  他们有着诗一般的初识,却未能得到一个诗意的结果。

  之后28年里,叶芝多次向茉德求婚,却多次被拒,直到五十多岁才不得不与他人结婚。对此,茉德表示”世界会因为我没有嫁给你而心怀感激”。
  1923年,叶芝获得诺贝尔文学奖。
  1939年,叶芝去世,茉德没有参加葬礼。
  叶芝,倾尽一生为女神写诗,诉说他的深情款款。他曾说过:”我所有的诗,都献给茉德冈尼。”

]

内容简介

[


装帧全部采用日本进口竹尾纸,专为读书人打造奢华手感

央视新闻推荐版本

]

作者简介

[

作者
  【爱尔兰】威廉·巴特勒·叶芝
  威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865-1939),伟大的诗人和剧作家,”爱尔兰文艺复兴运动”领袖,艾比剧院创建者。
  1923年,叶芝获得诺贝尔文学奖。诗人T.S.艾略特曾誉之为”二十世纪最伟大的英语诗人”。
  
  译者
  罗池,原名韦政峰,翻译家,诗人,1973年生于广西柳州,1996年毕业于广西大学中文系,现居广西桂林。2000至今专事文学翻译,主攻英语现当代诗歌、短篇小说,兼译法语、荷兰语等,有大量作品发表,近年致力于詹姆斯·乔伊斯名著《芬尼根守灵夜》译释工作。
  已出版译著:《格雷戈里·柯索诗选》《彼得·霍恩诗选》。 作者
  【爱尔兰】威廉·巴特勒·叶芝
  威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865-1939),伟大的诗人和剧作家,”爱尔兰文艺复兴运动”领袖,艾比剧院创建者。
  1923年,叶芝获得诺贝尔文学奖。诗人T.S.艾略特曾誉之为”二十世纪最伟大的英语诗人”。
  
  译者
  罗池,原名韦政峰,翻译家,诗人,1973年生于广西柳州,1996年毕业于广西大学中文系,现居广西桂林。2000至今专事文学翻译,主攻英语现当代诗歌、短篇小说,兼译法语、荷兰语等,有大量作品发表,近年致力于詹姆斯·乔伊斯名著《芬尼根守灵夜》译释工作。
  已出版译著:《格雷戈里·柯索诗选》《彼得·霍恩诗选》。

]

目录

  001 路口  013 玫瑰  031 苇中的风  059 七座森林  069 绿盔  085 责任  095 柯尔的野天鹅  131 麦克·罗巴蒂斯和舞者   155 塔楼  177 旋梯  193 新作  199 遗作

封面

当你老了

书名:当你老了

作者:(爱尔兰)威廉·巴特勒·叶芝著

页数:218页

定价:¥88.0

出版社:江西人民出版社

出版日期:2018-01-01

ISBN:9787210093411

PDF电子书大小:91MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注