传统的移植:(1911-1941)香港书法研究

内容简介

[

本文将书法置于历史环境和文化脉络中,探讨1911至1941年香港书法的发展与整体文化氛围的关系,考察其间重要书家与书家群体的书法活动和书风,以解读香港早期书法现象背后的文化意义。1911至1941的香港书法则分三个主要论题:逊清遗老的南移及其在香港的文化活动;遗老以外的文人及其活动与书法,其中涉及三个重要团体,即国画研究会香港分会、香港书画文学社、中国文化协进会;香港书法所展现从精英走向大众的现象,从雅集、展览、教育、书画市场等方面,反映出香港书法从旧世界步入现代社会的方式。香港早期书法是在殖民统治、社会变迁和中国动荡的环境下,将移植而来的传统延续下去,并以保守的品格,对时代作出回应。传统或保守乃是一种文化现象的折射,而书法传统的移植是文化迁移的典型例子。

]

目录

引言**章 香港书法的前奏 **节 王韬 第二节 潘飞声 第三节 流寓文人第二章 遗老与传统书法 **节 来自广东的遗老 一、延续传统的途径 二、旧式的文人交游圈 第二节 传统文学的延续 一、宋台秋唱(民初) 二、学海书楼(20世纪20年代) 三、正声吟社(20世纪30年代) 第三节 遗老书法的流播 一、民间的铭刻招牌 二、商人的交往应酬 三、市场的鬻书谋生 四、文人圈的翰墨来往 第四节 太史公体 一、帖学书风 二、馆阁面貌 三、篆籀与章草第三章 文人书画圈 **节 文人南下与新旧交替 一、遗老淡出 二、文人南下 第二节 蔡守、邓尔雅与国画研究会香港分会 一、蔡守和邓尔雅 二、国画研究会香港分会 三、粤港沪书画圈的萌芽 四、代表书家 第三节 杜其章 与香港书画文学社 一、杜其章 二、香港书画文学社 三、非非画报社 四、保存国粹与新旧共存 五、粤港沪书画圈的发展 六、代表书家 第四节 叶恭绰与中国文化协进会 一、叶恭绰 二、中国文化协进会 三、粤港沪书画圈的合流 四、代表书家 五、余论第四章 从精英走向大众 **节 雅集 一、樟园雅集和愉园雅集(民初) 二、北山诗社和南社湘集(20世纪20年代) 三、社团雅集(1926—1941) 第二节 展览 一、发轫期(清末民初) 二、**次高潮(二三十年代之交) 三、第二次高潮(三四十年代之交) 第三节 教学 一、书法教学 二、书法比赛 三、专门的书法教育 第四节 书画市场 一、笺扇庄和书画店 二、美术与实业 三、书法润例 四、书画赈灾结语 一、人才迁移 二、地域因素 三、碑帖传统 四、保存国粹图版说明图版参考文献附录一 20世纪上半叶香港书坛人物小传附录二 20世纪上半叶香港书坛人物生卒籍贯简表后记鸣谢

封面

传统的移植:(1911-1941)香港书法研究

书名:传统的移植:(1911-1941)香港书法研究

作者:陈雅飞

页数:440

定价:¥98.0

出版社:浙江大学出版社

出版日期:2017-10-01

ISBN:9787308148689

PDF电子书大小:85MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注