胡适19堂文学课/胡适

相关资料

[

  胡适对我的影响太深了。——梁文道(作家、文艺评论家、媒体人)
跟适之先生谈,我确是如对神明。——张爱玲(作家)
完全是学者相,完全是君子相。——陈丹青(艺术家、文艺评论家、学者)
胡适先生一生,始终是民国知识分子的代表。——高晓松(作家、音乐人、主持人)

]

本书特色

[

  文化大师胡适写给年轻人的极简文学史,以独特视角讲解中国文学精髓,从先秦两汉讲到魏晋隋唐,通俗易懂的19堂文学课,有助快速提升读者人文知识,一经问世,备受好评。

]

内容简介

[

文化大师胡适写给年轻人的极简文学史,以独特视角讲解中国文学精髓,从先秦两汉讲到魏晋隋唐,通俗易懂的19堂文学课,一经问世,备受好评,有助快速提升读者人文知识。

]

作者简介

[

作者简介:
  胡适( 1891.12.17—1962.02.24 )
  现代学者、诗人。安徽绩溪人。
  原名嗣穈,字希疆,后改名适,字适之。
  幼年在家塾念书。
  13岁到上海求学。
  19岁赴美留学,于康奈尔大学就读农科,后改读文科。
  24岁入哥伦比亚大学攻读哲学。
  26岁归国,任北京大学教授,率先倡导推动“新文化运动”。作者简介:胡适( 1891.12.17—1962.02.24 )现代学者、诗人。安徽绩溪人。原名嗣穈,字希疆,后改名适,字适之。幼年在家塾念书。13岁到上海求学。19岁赴美留学,于康奈尔大学就读农科,后改读文科。24岁入哥伦比亚大学攻读哲学。26岁归国,任北京大学教授,率先倡导推动“新文化运动”。历任中华民国驻美大使、北京大学校长、中央研究院院长。72岁逝于台北。胡适一生著述丰富,在哲学、文学、史学、教育学等领域均有开创性贡献,是现代中国知识分子的典范。

]

目录

**编 唐以前

引子 我为什么要讲白话文学史呢? / 001

1 古文是何时死的 / 009
古代方言的不统一/ 汉武帝时古文已死的证据/科举是维持古文的绝妙方法/ 古文在历史上的大功劳/ 白话文学是压不住的/ 国语文法的进化

2 白话文学的背景 / 015
平民做了帝后公卿/ 庙堂的文学/ 田野的平民的文学

3 汉朝的民歌 / 020
一切新文学都来自民间/ 汉初的民谣/ 李延年/ 古乐府里的汉时民歌/ 从民间口唱到“乐府”里/ “乐府”是什么

4 汉朝的散文 / 032
散文发达总在韵文之后/ 汉初的散文还近于语体/ 王褒的《僮约》/ 文体之坏起于一班文人清客/ 王充用“俗言”著书/ 王充的文论

5 汉末魏晋的文学 / 045
西汉只有民歌/ 东汉中叶以后才有文人仿作乐府/ 建安时代文人用旧曲作新词/ 曹操/ 曹丕/ 曹植/他们同时的文人/ 白话诗人应璩/ 阮籍

6 故事诗的起来 / 062
中国古代民族没有故事诗/ 故事诗的背景/ 蔡琰的《悲愤》/ 左延年的《秦女休行》/ 傅玄的《秦女休行》/《孔雀东南飞》/《孔雀东南飞》的时代考

7 南北新民族的文学 / 088
中国分裂了四百年/ 南方的儿女文学/ 北方的英雄文学

8 唐以前三百年中的文学趋势(300—600) / 100
一切文学的骈偶化/ 左思与程晓/ 说理诗/ 大诗人陶潜/ 元嘉文学无价值/ 天才的鲍照/ 惠休与宝月/ 用典的恶风气/ 当时的声律论/ 反对的声浪/ 仿作民歌的风气/ 律诗的起来

9 佛教的翻译文学(上) / 129
总论/ 第二世纪的译经/ 三世纪的译经 维祇难论译经方法/ 维祇难与竺 炎的《法句经》/ 法护 《修行道地经》里的“擎钵”故事/ 四世纪的译经 赵整/ 鸠摩罗什 传 论译经 《维摩诘经》 《法华经》里的“火宅”之喻 他的译经方法/ 附记:陈寅恪论鸠摩罗什译经的艺术

10 佛教的翻译文学(下) / 148
五世纪长安的译经状况/ 昙无忏 他译的《佛所行赞》/ 宝云译的《佛本行经》/ 《普曜经》/ 五世纪南方的译经事业/ 《华严经》/ 论佛教在中国盛行之晚/ 译经在中国文学上的三大影响/ “转读”与“梵呗”/ “唱导”是什么/ 道宣《续僧传》记这三项/ 综论佛教文学此后的趋势

第二编 唐朝

11 唐初的白话诗 / 167
白话诗的来源:民歌,嘲讽诗,歌妓,传教与说理/ 唐初的白话诗从嘲讽和说理出来/ 和尚与谐诗/ 白话诗人王梵志/ 王绩/ 带着论“四杰”/ 寒山/ 后记:《桂苑丛谈》记王梵志

……

封面

胡适19堂文学课/胡适

书名:胡适19堂文学课/胡适

作者:胡适

页数:391

定价:¥45.0

出版社:浙江文艺出版社

出版日期:2018-05-01

ISBN:9787533956820

PDF电子书大小:132MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注