风吹白杨的安妮

节选

[

**章 初到风吹白杨山庄
(安妮·雪莉写给吉尔伯特·布莱思的信。安妮·雪莉获得了学士学位,在夏缘镇中学任校长。吉尔伯特·布莱思是名大学生,在金斯波特的雷德蒙德学院读医科。)
*亲爱的:
夏缘镇幽灵胡同风吹白杨山庄是我如今的住址,怎么样,很不错吧!你听说过如此吸引人的地名吗?风吹白杨山庄是我新住处的名字,我很喜欢那儿。另外我也很喜欢幽灵胡同,虽然这名字并不被政府认可。它的官方名字叫特伦特街,可除了《信使周刊》上偶尔称它为特伦特街之外,从来没有人那样叫它,大家只管它叫幽灵胡同。人们在《信使周刊》上读到这个名称时,会茫然地互相打听:“特伦特街到底在哪儿?”就这件事儿,我曾经问过丽贝卡·迪尤。她说这是沿袭了以前的叫法,因为多年前曾传说这条胡同里有鬼魂出没。她还说在胡同里从未见过比她自己长得更难看、尊容能与鬼扯上关系的东西。
瞧,我又不按理出牌了。你还不知道丽贝卡·迪尤是何许人呢。不过你会熟悉她的,哦,那毫无疑问。我敢肯定在我以后写给你的信中,丽贝卡·迪尤将是个不可或缺的人物。
*亲爱的,此时是黄昏时分,正值忙碌的白天和沉寂的夜晚之间,我可以从白天的事务和晚上的梦乡中抽身,恢复一小会儿自由。在这段时间里,我既属于自己,又属于你。因此,我要用这宝贵的一刻来给你写信,尽管这封信并非情书。我手中的笔写起字来钩刮纸面,我不能用这支破笔或者其他太尖或太粗的笔写情书。因此你若想得到我写的情书,只好耐心地等待我找到合适的笔再说。吉尔伯特,现在,我想跟你说说我的新家以及几位可爱的搭伙人。
昨天,雷切尔·林德太太陪我一同来这儿找寄宿的地方。她说她要来买一些东西,可我知道她此行的真正用意是帮我选住处。虽然我读过大学、有文科学士学位,可在林德太太的眼里,我仍然是个乳臭未干、没有见识的小丫头片子,仍然需要“过来人”的帮助和指导。
事情进行得很不顺利,这是我不曾预料到的。因为之前的十五年间,汤姆·普林格尔太太始终为这所中学的历任校长提供包括食宿的客房,从无例外。然而,不知什么原因,今年她却不愿意再为我提供房间。另外几处房子,尽管我感到比较称心,可房东却因为某种缘故婉拒了我。其
他还有几处房子则是我感觉不中意。整个下午,我们在镇子里兜兜转转、东奔西走,直到筋疲力尽仍毫无头绪。我沮丧极了,心底的希望正在一点点破灭,正在走投无路之际,幽灵胡同如同一道曙光似的出现了!
林德太太的一位老朋友布拉多克太太住在幽灵胡同附近,当我们顺路去拜访她的时候,布拉多克太太透露“两位寡妇”可能会留下我。
“我曾听说她们想收一位房客,租金用来支付丽贝卡的工钱。如若不然,她们恐怕雇不起用人了。要是丽贝卡走了,谁负责为那头老红牛挤奶呢?”
布拉多克太太用严肃的目光盯着我,仿佛认为给那头红奶牛挤奶的差使应该由我来做,可那神情又好像根本不相信我能胜任,即便我打保票说我会挤也没用。
“你说的寡妇是什么人?”林德太太问道。
“噢,可不就是凯特大婶和查蒂大婶。”布拉多克太太说,似乎这是件人人都应该晓得的事情,当然也包括我这个没见识的文学士。“凯特大婶是阿马萨·麦库默太太,已故船长的妻子;查蒂大婶是林肯·麦克莱恩太太,一个平常的寡妇。不过大家都管她们叫‘大婶’。她们住在幽灵胡同的*里边。”
幽灵胡同!这个名字击中了我。随即我暗暗决定,就是那儿了!我一定要争取住在那里。
“咱们赶紧去见她们吧。”我急切地对林德太太说,似乎我们去迟一步幽灵胡同便会消失,回到不真实的幻境中去。
“你可以去拜访她们。不过真正决定你去留的人是丽贝卡。我敢说在风吹白杨山庄,丽贝卡·迪尤是当家人。”
风吹白杨山庄!居然会有这样古怪的宅名,真不可思议,我不是在做梦吧。雷切尔·林德太太也有同感。
“哦,这名字是麦库默船长起的。要知道,那是他的房子,他活着时就住在那里。好啦,雪莉小姐,我希望你能顺利地寄宿在那里。丽贝卡·迪尤的厨艺了得,*拿手的是用马铃薯做凉菜。如果她对你有好感,你在那里会生活得很愉快。要是她对你没好……噢,也没什么大不了的。我听说镇子上有位新来的银行经理也在找寄宿的房子,丽贝卡·迪尤也许更愿意接纳他。其实,你不住在汤姆·普林格尔太太那儿倒是件好事,她的脾气怪得很。在夏缘镇,满街都是普林格尔家的人或跟普林格尔家沾亲带故的人,他们被称为镇上的‘皇族’,你一定得百分之百地站在他们一边,雪莉小姐,否则你在夏缘镇中学就无法立足、难以生存。他们是本地举足轻重的人物,这儿有一条街就是以老船长亚伯拉罕·普林格尔的名字命名的。他们家族人多势众,不过操控这个家族的人却是两个老太太,她们住在枫林山庄,据说对你成见很深。”
“为什么?”我大声问道,“我根本不认识她们。”
“哦,她们的一位堂弟也在觊觎夏缘镇中学校长的宝座,以前她们家族的人就有过这个想法。这一次她们都认为他稳操胜券,听说你得到这个职位后,普林格尔家族的人个个气得发疯,你是没看见他们的嘴脸。你也明白,我们不能对别人要求太高。别看他们平时礼数周全,可一逮
着机会就会背着你使坏,给你下套儿。我并不想给你添堵,不过让你有点心理准备总是没错的。就算是为了灭一灭他们的气焰,你也要把校长当好。如果两位寡妇收下了你,你将不得不与丽贝卡·迪尤同桌吃饭,你不会介意吧?确切地说,她并不是用人,而是麦库默船长的一位远亲。家中有客人的时候,她从不上桌一起吃饭,在客人面前她知道自己的身份。不过如果你在那里寄宿的话,她就不会把你当成客人看了。”
我请顾虑重重的布拉多克太太不用担心,说我非常愿意跟丽贝卡·迪尤同桌吃饭,然后我拉起林德太太向外面走去。我必须抢在那位银行经理前面。
布拉多克太太一直把我们送到门口。
“你千万要当心,别伤害到查蒂大婶的感情。那个可怜的女人既敏感又脆弱。知道吗,她没有凯特大婶那么富裕,尽管凯特大婶也并非很阔。此外,凯特大婶很爱自己的丈夫,而查蒂大婶却恰恰相反。当然,那不足为奇!林肯·麦克莱恩是个阴阳怪气的家伙,查蒂大婶觉得自己有这样的丈夫很丢脸。上帝保佑,今天是星期天,假如今天是星期五,查蒂大婶会毫不犹豫地回绝你。在她们俩当中,你可能以为凯特大婶比较迷信,对吧?因为她的丈夫是船长,这样的人家一般都有些迷信。然而迷信的人却是查蒂大婶,尽管她丈夫只是个木匠。那可怜的女人年轻时可是个大美人。”
我向布拉多克太太承诺一定非常尊重查蒂大婶的感情,可她还是一直跟着我们走到路边上。
“你不在家时,凯特大婶和查蒂大婶不会乱动你的东西。这种违背道德的事她们决不会干的。可丽贝卡·迪尤就不好说了,但她决不会背叛你。如果我是你的话,我肯定不走前门,因为只有遇到真正重要的大事,她们才动用前门。大概自从阿马萨的葬礼以后,那两扇门就再也没有打开过。你可以走侧门。她们经常把钥匙放在窗台上的花盆下面,假如没有人在家,你可以直接开锁,进房子里等着。哦,千万别亲近那只猫,因为丽贝卡·迪尤很讨厌它。”
我保证决不亲近那只猫,方才得以脱身上路。我们很快就找到了幽灵胡同。当**眼看到风吹白杨山庄时,我便喜欢上了它。有些房子确实会令你一见钟情,其中的原因连你自己也说不清楚。风吹白杨山庄就是这样的房子。整幢房子的基调是白色的,百叶窗是绿色的。房顶的一角耸立着一个“塔楼”,“塔楼”两侧各有一个凸立的天窗。一道石砌的矮墙将房子与巷子隔开,沿着矮墙种着一排白杨。房后是个很大的园子,园子里种着花卉和蔬菜。总的来说,这是一幢有着非凡个性,又带些许“绿山墙农舍”意味的房子。
“我要找的寄宿处就是这儿了。这仿佛是天意。”我喜不自胜地说。
林德太太似乎并不大认同天意不天意的说法。
“从这儿到学校的路可不近哪!”她意味深长地说。
“我不嫌路远。走路是不错的锻炼呀。瞧,那边有棵可爱的白桦,还有一丛枫树。”
林德太太瞅了一眼,却冒出这样一句: “希望你别招惹上蚊子。”
“哦,我也不希望被蚊子缠上,它们太令人厌恶了。只要有一只蚊子就会搅得我无法入睡,比良心受谴责都严重。”
我很庆幸我们不用走正门,因为正门看上去高大异常,令人望而生畏,显得与整幢房子的情调格格不入。我们经过一条小路绕到侧门,绿色的小侧门给人的感觉亲切、友善许多。小路也清新怡人,由平坦的砂岩铺就。
刚走进风吹白杨山庄的花园门,我就留意到花园中的小径旁有一簇三叶草,于是忍不住仔细看了几眼。哦,吉尔伯特,你能相信吗?三棵长着四片叶子的三叶草竞赫然出现在我的眼前!我相信,这是一个好预兆!就算是那些普林格尔家的人也别想与我的好运较量。我铁定不会输给那位银行经理。
……

]

内容简介

[

安妮生活在加拿大的爱德华王子岛,这个普普通通的小岛因为安妮而成为一个世界性的旅游胜地。人们不远万里去探访安妮的故居,他们仿佛从没有把安妮仅仅当成一部小说的主人公。安妮曾经陪伴着他们成长,她,就像一个一起长大的朋友。
今天的我们也一样。
我们相信,安妮是*阳光的成长偶像,这个耽于梦想、害怕长大的孤单少女,离我们*近;她和我们一样有着萌动的少女情怀,有过或喜或悲的遭遇,也为了年少的梦想付出过代价。但是她始终乐观、坚强、自尊自爱,并且懂得关爱身边的人和事物,这给了她丰富的成长体验,让她的故事曲折却美好。少年的你,看她的故事时会如临镜自照,看到更多的自己,也会从安妮的成长中得到真切的体会。至今,还没有一套世界名著比安妮系列更加贴近成长中的少女心事,这也是经过了漫长岁月的洗礼,这套书依然长盛不衰的秘密。
这套安妮,都由有着丰富阅读体验的女性作家进行了解读。希望在你的阅读过程中,这些温馨的解读文字会为你点破成长的迷津,伴着你走进安妮的世界,走进你自己未来的成长之中。
人生长路少年始。这套安妮没有枯燥的说教,而是充满了幽默生动的叙述,当会心一笑时,你已经为自己找到了方向。

]

作者简介

[

露西·蒙格玛丽(Lucy Maud Montgomery,1874~1942)1874年11月30日出生在加拿大的爱德华王子岛上,从小擅长编故事。15岁开始发表诗作,后以教书为生。她在30岁时创作的《绿山墙的安妮》,出版后很快成了畅销书,一年中重印6次,第二年英国版也印刷了15次。千百万崇拜者的信如雪片般飞到爱德华王子岛的女作家家中,希望知道“小安妮后来怎么样了?”有趣的是,大文豪马克·吐温的文字也挤在成堆的信件中,他晚年虚弱凄凉,安妮的故事照亮了他的苦境,他激动快乐地写道:“安妮是继不朽的爱丽丝(指《爱丽丝漫游奇境记》的主人公)之后最令人感动和喜爱的儿童形象。”在马克·吐温的鼓励下,女作家又连写了另6部小说:《少女安妮》,写安妮在家乡生气勃勃地做小学教师;《女大学生安妮》写安妮在大学读学士学位,经历交友、恋爱;《风吹白杨的安妮》,以安妮给未婚夫写信的方式,叙述她大学毕业后任中学校长的多彩故事;《梦中小屋的安妮》,写安妮开始了婚姻生活,依然对一切充满爱心和好奇;《温馨壁炉山庄的安妮》,书中的安妮操持着一个6个孩子的大家庭。至此,她才真正成熟了;《彩虹幽谷》,在这里,孩子们长大了,安妮给他们热情、欢乐、爱的教育。安妮系列在问世后不久就被改编为各种版本的电影和电视播出。蒙格玛丽后来又写过许多其它作品,却始终未能取得安妮所带给她的那种巨大的成功。1942年4月24日作者在多伦多去世。

]

目录

**章 初到风吹白杨山庄第二章 战斗已经打响第三章 不断升级的对抗第四章 不会笑的小伊丽莎白第五章 意外的邀请第六章 事态陷入了僵局第七章 普林格尔家族投降了第八章 守得云开见月明第九章 安妮的恶作剧第十章 生活总是有趣的第十一章 波琳终身难忘的一天第十二章 婚礼后的风波第十三章 可爱的人们第十四章 走好,小特迪第十五章 凯瑟琳接受了邀请第十六章 凯瑟琳在绿山墙第十七章 激将法第十八章 “担心小姐”第十九章 安妮的反省第二十章 “伊丽莎白小姐”的快乐假期第二十一章 有情人终成眷属第二十二章 用心良苦第二十三章 一封寄往巴黎的信第二十四章 小伊丽莎白找到了“未来”第二十五章 告别

封面

风吹白杨的安妮

书名:风吹白杨的安妮

作者:(加)蒙哥马利 著,张艳玲 编译

页数:220

定价:¥23.8

出版社:重庆出版社

出版日期:2009-01-01

ISBN:9787536699274

PDF电子书大小:82MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注