科技英语疑难句型的理解与翻译

内容简介

[

   
这本小书可说是我自学英语的札记。从1978年荣幸受命任教英语开始,我这个从未上过大学的人,只能兢兢业业.边教边学,不敢有丝毫懈怠。1982年至1988年,我尝试着把教和学中的一些感悟和心得写成短文,寄给《科技英语学习》《大学英语》等刊物,前后七年共有十几篇得以发表,其中大部分內容集中在一些疑难词语和句型的理解方面,这些正是我在自学过程中有过困惑,有所发现,因而印象也特别深刻
的地方。

]

目录

第1讲 more()than和rather than第2讲 no more()than和not so much(一)as第3讲 before第4讲 when引导的从句第5讲 since和until第6讲 and第7讲 this,that,whatever,what,while第8讲 given短语第9讲 否定范围和否定焦点第10讲 部分否定和全部否定第11讲 否定句+without短语;否定词as从句第12讲 表示肯定和强调的几种易混句型第13讲 并列结构与修饰关系第14讲 骈合结构——多枝共干第15讲 并列句中的省略第16讲 并列成分的对称、分隔与层次第17讲 割裂修饰第18讲 多级修饰第19讲 特殊同位语第20讲 倒装句型之一:述谓部分前置第21讲 倒装句型之二:宾语前置第22讲 关联与搭配练习参考译文主要参考文献附录  偏正对调的译法  英译汉中的动宾搭配问题  英译汉中np向主谓结构的转化  怎样避免译文句子中的大跨度

封面

科技英语疑难句型的理解与翻译

书名:科技英语疑难句型的理解与翻译

作者:王纯真 著

页数:154

定价:¥26.0

出版社:东南大学出版社

出版日期:2013-08-01

ISBN:9787564144418

PDF电子书大小:132MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注