跨文明文学理论的异质性与变异性研究

本书特色

[

本书是教育部2011年度人文社会科学研究规划基金项目(项目批准号:11yja751028)的x终研究成果。本书从中国文论“失语症”问题入手,探讨“理论旅行”与文论“变异”。尽管跨文明文论交流存在困境,但只要跨文明文论对话坚持话语独立和平等对话原则,通过“不同话语与共同话题”、“不同话语与相同语境”等具体途径,仍然可以实现跨文明文论的相互交流与交融。该著从宇文所安的《中国文论:英译与评论》和弗朗索瓦·于连的《迂回与进入》两部西方学者的著作入手,探讨文论的变异性问题。在借鉴佛教中国化的历史经验的基础上,论证了西方文论中国化的基本条件与路径选择,并从文艺思想、文艺思潮、文论范畴、创作心理机制、叙述技法等方面展开跨文明文论之间的对话。

]

内容简介

[

本书以“文论失语”与“文论变异”为理论支点, 借鉴“佛教文化中国化”的历史经验, 分九章论述了跨文明文论交流的基本规律、“西方文论中国化”的基本条件和路径选择, 从中西方文艺思想、文艺思潮、文论范畴等方面展开跨文明文论的对话。

]

作者简介

[

靳义增文学博士,南阳师范学院新闻与传播学院院长、教授。主要研究方向为:文学理论、古代文论、比较诗学。主编和参编的教材有:《广播电视编辑应用教程》(主编)、《文学原理教程》(参编)、《影视艺术基础教程》(参编)。出版的著作有:《文学的星群——南阳作家群论》、《中国文法理论》。主持和参与的主要科研项目有:“比较文学变异学理论研究”、“中国文学理论研究”、“中外文论比较研究”、“二月河历史小说的文化阐释”等。先后在《文学评论》、《文艺理论研究》、《社会科学辑刊》、《中州学刊》、《江西社会科学》、《云南社会科学》、《郑州大学学报》、《西南民族大学学报》、《广西师范大学学报》等学术刊物上发表学术论文40余篇。

]

目录

 目录**章文论“失语症”与文论“变异”(1)**节文论“失语症”:异质性的丧失(1)一、 文论“失语症”的提出与讨论(2)二、 文论的异质性(7)三、 文论“失语症”的实质:异质性的丧失(9)四、 重建中国文论话语(12)第二节“理论旅行”与文论“变异”(14)一、 “理论旅行”的提出(15)二、 接着“理论旅行”说的“变异”理论(17)三、 文学理论在“理论旅行”中的变异现象(22)第二章跨文明异质文化交流的困境与原因(27)**节跨文明异质文化交流的困境(27)一、 文化异质性带来的文化立场错位使异质文化交流出现对立(28)二、 同一概念的不同认知使异质文化交流缺少对话交流的空间(31)三、 不平等的文化对话造成强势话语的“独霸天下”(34)第二节跨文明异质文化出现交流困境的原因(36)一、 根深蒂固的意识形态成见使异质文化交流出现对立(36)二、 前理解对概念的不同阐释使异质文化交流缺少对话的空间(38)三、 话语不平等使异质文化对话变成强势话语的“独霸 天下”(40)第三章佛教中国化与屈原阐释对中国当代文论建设的启示(43)**节从佛教中国化到西方文论中国化(43)一、 从中国文化佛教化到佛教文化中国化(44)二、 从中国文化西方化到西方文化中国化(45)三、 中国文论西方化(46)四、 西方文论中国化(49)五、 中国文论西方化与西方文论中国化的根本区别(52)第二节屈原阐释的发展历程及其对中国当代文论建设的启示(54)一、 贾谊、刘安、司马迁阐释屈原:道家文化语境与消解性话语模式(54)二、 扬雄、班固、王逸阐释屈原:儒家文化语境与解经话语模式(55)三、 刘勰阐释屈原:玄学文化生成与思辨话语模式(56)四、 王国维阐释屈原:中西文化汇通与审美话语模式(58)五、 中国文学理论建设:新文化语境的生成和话语方式的运用(59)第三节西方文论预设是建构中国当代文论的主要障碍(60)一、 西方文论预设了建构中国文论的思维方式(60)二、 西方文论置换了中国文论的概念范畴(63)三、 西方文论限制了中国文论的表达方式(66)第四章跨文明文论交流的基本规律(69)**节跨文明文论交流的他国化与本土化规律(69)一、 跨文明文论交流的他国化规律(70)二、 跨文明文论交流的本土化规律(73)第二节跨文明文论交流的变异性规律(76)一、 文明的冲突与差异是当今世界学术发展的前沿问题(76)二、 跨文明文论交流的变异性规律(78)第三节跨文明文论交流的*终目标:对文学共同规律的追求(83)一、 从本土文学到世界文学(83)二、 全球化进程中的中国文学选择(86)三、 跨文明文论交流的*终目标:对文学共同规律的追求(91)第五章跨文明文论交流的变异性举隅(96)**节《中国文论:英译与评论》对中国文论的变异(96)一、 知识谱系:零散性文论与系统化的规整(96)二、 概念范畴:模糊性文论与明晰化的界定(99)三、 表达方式:隐喻性文论与科学化的解读(102)第二节迂回的“变异”:以《迂回与进入》为例(105)一、 意义的形成:哲学的与智慧的(105)二、 意义的表述:直接的与迂回的(108)三、 迂回的意义:反观的与融通的(112)第六章西方文论中国化的基本条件和路径选择(117)**节西方文论中国化的基本条件(117)一、 文化适应性(117)二、 文学适应性(119)三、 文论适应性(121)四、 需要适应性(123)第二节西方文论中国化的路径选择(126)一、 异质文化交融,激发文论新质(126)二、 异域文论相似,互相启发阐释(127)三、 创造性误读异质文论(130)第七章跨文明文论的对话与激活(134)**节跨文明文论对话的原则与途径(135)一、 跨文明文论对话的原则(136)二、 跨文明文论对话的具体途径(138)第二节跨文明文论对话,激活文论新质:以“妙悟”为例(142)一、 妙悟是中印文化因子共同作用下产生的富有民族特色的诗学话语(142)二、 妙悟是具有世界意义的文学思维方式(145)第八章中西方文艺思想与文艺思潮对话举例(152)**节文艺思想对话:阿多诺的“反艺术”与庄子的“法天贵真”(152)一、 “反艺术”:反对“同一性”的艺术与反对人为的艺术(152)二、 理想的艺术:现代艺术和天然艺术(155)三、 理想艺术的实现:凌乱破碎的图景与虚静物化的状态(158)第二节文艺思潮对话:法国古典主义文论与中国复古主义文论比较(160)一、 法国古典主义文论与中国复古主义文论的异质性(161)二、 法国古典主义文论与中国复古主义文论在生成条件上的可通约性(163)三、 法国古典主义文论与中国复古主义文论在理论形态上的共同性(165)第九章中西方文论范畴、创作心理机制与叙述技法对话举例(168)**节文论范畴对话:虚静与直觉(168)一、 虚静和直觉体现了思维活动的物我不分性(169)二、 虚静和直觉体现了思维活动的直观体悟性(171)三、 虚静和直觉体现了思维活动的超越功利性(173)第二节创作心理机制对话:“自由联想”与“兴”(175)一、 “自由联想”是创作主体自由自主的意识活动(175)二、 “兴”是创作主体连绵不断的意识流动(176)三、 “兴”的“联想地想象”与“自由联想”是相通的(178)第三节叙述技法对话:“常山之蛇”与“巴尔扎克之蛇”(180)一、 整一性与圆整性(181)二、 时间性与空间性(182)三、 实现效果与表达主题(184)四、 线性思维与圆形思维(185)参考文献(186)后记(195)

封面

跨文明文学理论的异质性与变异性研究

书名:跨文明文学理论的异质性与变异性研究

作者:靳义增等著

页数:196

定价:¥39.8

出版社:华中科技大学出版社

出版日期:2016-08-01

ISBN:9787568016858

PDF电子书大小:126MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注