梁实秋系列:雅舍小品

节选

[

  《雅舍小品》:  到四川来,觉得此地人建造房屋*是经济。火烧过的砖,常常用来做柱子,孤零零地砌起四根砖柱,上面盖上一个木头架子,看上去瘦骨嶙峋,单薄得可怜;但是顶上铺了瓦,四面编了竹篦墙,墙上敷了泥灰,远远地看过去,没有人能说不像是座房子。我现在住的“雅舍”正是这样一座典型的房子。不消说,这房子有砖柱,有竹篦墙,一切特点都应有尽有。讲到住房,我的经验不算少,什么“上支下摘”“前廊后厦”“一楼一底”“三上三下”“亭子间”“茅草棚”“琼楼玉宇”和“摩天大厦”,各式各样,我都尝试过。我不论住在哪里,只要住得稍久,对那房子便发生感情,非不得已我还舍不得搬。这“雅舍”,我初来时仅求其能蔽风雨,并不敢存奢望,现在住了两个多月,我的好感油然而生。虽然我已渐渐感觉它并不能蔽风雨,因为有窗而无玻璃,风来则洞若凉亭,有瓦而空隙不少,雨来则渗如滴漏。纵然不能蔽风雨,“雅舍”还是自有它的个性。有个性就可爱。  “雅舍”的位置在半山腰,下距马路有七八十层的土阶,前面是阡陌螺旋的稻田。再远望过去是几抹葱翠的远山,旁边有高粱地,有竹林,有水池,有粪坑,后面是荒僻的榛莽未除的土山坡。若说地点荒凉,则月明之夕,或风雨之日,亦常有客到,大抵好友不嫌路远,路远乃见情谊。客来则先爬几十级的土阶,进得屋来仍须上坡,因为屋内地板乃依山势而铺,一面高,一面低,坡度甚大,客来无不惊叹,我则久而安之,每日由书房走到饭厅是上坡,饭后鼓腹而出是下坡,亦不觉有大不便处。  “雅舍”共是六间,我居其二。篦墙不固,门窗不严,故我与邻人彼此均可互通声息。邻人轰饮作乐,咿唔诗章,喁喁细语,以及鼾声、喷嚏声、吮汤声、撕纸声、脱皮鞋声,均随时由门窗户壁的隙处荡漾而来,破我岑寂。入夜则鼠子瞰灯,才一合眼,鼠子便自由行动,或搬核桃在地板上顺坡而下,或吸灯油而推翻烛台,或攀缘而上帐顶,或在门框桌脚上磨牙,使人不得安枕。但是对于鼠子,我很惭愧地承认,我“没有法子”。“没有法子”一语是被外国人常常引用着的,以为这话*足代表中国人的懒惰隐忍的态度。其实我对付鼠子并不懒惰。窗上糊纸,纸一戳就破;门户关紧,而相鼠有牙,一阵咬便是一个洞洞。试问还有什么法子?洋鬼子住到“雅舍”里,不也是“没有法子”?比鼠子更骚扰的是蚊子。“雅舍”的蚊风之盛,是我前所未见的。“聚蚊成雷”真有其事!每当黄昏时候,满屋里磕头碰脑的全是蚊子,又黑又大,骨骼都像是硬的。在别处蚊子早已肃清的时候,在“雅舍”则格外猖獗,来客偶不留心,则两腿伤处累累隆起如玉蜀黍,但是我仍安之。冬天一到,蚊子自然绝迹,明年夏天——谁知道我还是住在“雅舍”!  “雅舍”*宜月夜——地势较高,得月较先。看山头吐月,红盘乍涌,一霎间,清光四射,天空皎洁,四野无声,微闻犬吠,坐客无不悄然!舍前有两株梨树,等到月升中天,清光从树间筛洒而下,地上阴影斑斓,此时尤为幽绝。直到兴阑人散,归房就寝,月光仍然逼进窗来,助我凄凉。细雨潆潆之际,“雅舍”亦复有趣。推窗展望,俨然米氏章法,若云若雾,一片弥漫。但若大雨滂沱,我就又惶悚不安了,屋顶湿印到处都有,起初如碗大,俄而扩大如盆,继则滴水乃不绝,终乃屋顶灰泥突然崩裂,如奇葩初绽,砉然一声而泥水下注,此刻满室狼藉,抢救无及。此种经验,已数见不鲜。  “雅舍”之陈设,只当得简朴二字,但洒扫拂拭,不使有纤尘。我非显要,故名公巨卿之照片不得人我室;我非牙医,故无博士文凭张挂壁间;我不业理发,故丝织西湖十景以及电影明星之照片亦均不能张我四壁。我有一几一椅一榻,酣睡写读,均已有着,我亦不复他求。但是陈设虽简,我却喜欢翻新布置。西人常常讥笑妇人喜欢变更桌椅位置,以为这是妇人天性喜变之一证。诬否且不论,我是喜欢改变的。中国旧式家庭,陈设千篇一律,正厅上是一条案,前面一张八仙桌,一边一把靠椅,两旁是两把靠椅夹一只茶几。我以为陈设宜求疏落参差之致,*忌排偶。“雅舍”所有,毫无新奇,但一物一事之安排布置俱不从俗。人人我室,即知此是我室。笠翁《闲情偶寄》之所论,正合我意。  “雅舍”非我所有,我仅是房客之一。但思“天地者,万物之逆旅”,人生本来如寄,我住“雅舍”一日,“雅舍”即一日为我所有。即使此一日亦不能算是我有,至少此一日“雅舍”所能给予之苦辣酸甜,我实躬受亲尝。刘克庄词:“客里似家家似寄。”我此时此刻卜居“雅舍”“雅舍”即似我家。其实似家似寄,我亦分辨不清。  长日无俚,写作自遣,随想随写,不拘篇章,冠以“雅舍小品”四字,以示写作所在,且志因缘。  ……

]

内容简介

[

  《雅舍小品》是梁实秋具代表性的散文集,主要包括“人间烟火”“世情百态”“故都风物”三部分内容,花鸟鱼虫、雨雪风霜、琴棋书画、人情世故,无所不包,信笔拈来,虽写尘俗事,却无尘俗气,颇得雅人深致,展现了作者细致入微的洞察力和扎实的文字功底,透露出一种悠然自得、怡然自乐的闲适态度。此次经过认真校勘,修订了引文中的不少错讹,并首次对艰深晦涩的词语加以注释,便于读者更好地理解文章的深意和妙趣。

]

作者简介

[

  梁实秋(1903-1987),原名梁治华,字实秋,号均默,中国当代著名的散文家、学者、文学批评家、翻译家,一生留下两千多万字的著作和译作。代表作有《雅舍小品》《雅舍杂文》《雅舍谈吃》《看云集》《偏见集》《秋室杂忆》《槐园梦忆》等。译作《莎士比亚全集》风靡世界。学问博洽,辞章典雅,崇尚贵族主义精神,具有细致入微的洞察力和游刃有余的幽默感,可谓:博学善属文,言语妙天下。

]

目录

**辑 人间烟火雅合书房文房四宝不亦快哉信匿名信洋罪结婚典礼婚礼下棋写字画展读画看报书我看电视照相旅行球赛高尔夫看相病疟睡梦运动退休讲价胡须头发理发洗澡衣裳领带筷(鞋)垃圾第二辑 世情百态脸谱厌恶女性者女人男人孩子哈佛的嬉皮少年老年中年同学大学教授乞丐诗人医生警察暴发户好汉观光音乐鼾聋谦让第六伦握手排队客送行“旁若无人”幸灾乐祸汽车穷猪狗鸟第三辑 故都风物故都乡情同乡北平年景台北家居平山堂记东安市场双城记窗外过年正月十二爆竹对联喜筵听戏听戏,不是看戏放风筝偏方旧树北平的冬天北平的街道北平的垃圾雪滑竿痰盂干屎橛图章算命商店礼貌

封面

梁实秋系列:雅舍小品

书名:梁实秋系列:雅舍小品

作者:梁实秋

页数:312页

定价:¥39.8

出版社:山西人民出版社

出版日期:2019-10-01

ISBN:9787203109662

PDF电子书大小:144MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注