比较文学与比较文化-2016 NO.1-总第15辑

本书特色

[

刘耘华、姚申编*的《文贝(比较文学与比较文化2016***总**5辑)》收录了比较文学与比较文化领域的重要学术成果,包括:钱林森教授和周宁教授把一手史料及其搜集、整理、考辨与参正视为中西文学交流史的基础与出发点,注重对积淀于材料与事实之内的价值与情感的分析和诠释。陈曙东教授的力作《领略虚词的微声妙义》注意到虚词在阅读与写作中具有微小却不可或缺的作用。杨俊杰博士《陈季同和芍兑》,对匈牙利诗人裴多菲名作《小树颤抖,因为》的首次汉译及其背后的文化交流史实做出考辨,展示出令人钦佩的小语种文献辩读功夫;刘耘华《〈易传〉的意义生成研究》从诠释的立场、诠释的对象、意义生成及生成方式等四个问题入手,对《易传》的意义生成及生成方式之具体蕴含作了全面而深入的阐析。

]

目录

专题论文:中外文学关系中美文学关系研究:问题、方法与范型重构他者借镜与自我认同——16—18世纪中法文学交流的史实与史述
一般论文领略虚词的微声妙义:中西文学经典中虚词的运用及其韵律学意义上的美学现象《易传》的意义生成研究陈季同和芍兑:裴多菲《小树颤抖,因为》汉译考(附:《动彼柔枝》原文)贾植芳先生、乐黛云先生致孙景尧先生书札选辑
投稿须知
注释范例

封面

比较文学与比较文化-2016 NO.1-总第15辑

书名:比较文学与比较文化-2016 NO.1-总第15辑

作者:刘耘华

页数:158

定价:¥38.0

出版社:复旦大学出版社

出版日期:2016-12-01

ISBN:9787309125733

PDF电子书大小:65MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注