中国新文学俄苏传播与研究史稿

节选

[

  《中国新文学俄苏传播与研究史稿/列国汉学史书系》:  当时以阿列克谢耶夫为首领的俄苏汉学的中国新文学翻译与研究应该搞得比这要好,比这要红火。然而,俄苏汉学的发展史迹却让人们看到了这么不尽人意的景象。这说明,这一时期俄苏汉学处于一种危机状态。究其原因,不外两个:其一,阿列克谢耶夫将俄苏汉学这门综合学科向中国文学翻译与研究倾斜,并将其发展为一门独立的分支学科,将中国古典文学的翻译与研究达到了一个新的高度:跃居国际汉学的领先水平,功不可没!然而,在这一发展过程中,似乎“冷淡”了中国新文学,“只研究古文及中国传统文化”。对于俄国“好多”学者的这一批评,虽然有的学者如李福清院士认为阿列克谢耶夫“实际上并非如此”,然而,这一时期的汉学实践,却证明了上述批评不无道理;其二,应该说,形成这种局面的原因是多方面的,但其主要原因,还是发生在20世纪30—40年代的战争——第二次世界大战:德军突袭苏联和日本的侵华战争。  ……

]

内容简介

[

  《中国新文学俄苏传播与研究史稿/列国汉学史书系》系统梳理了中国文学在俄苏传播和研究的历史,详细列举了现代作家作品在俄苏的译介与文学活动,解放区作家作品在俄苏的译介与文学活动等,列举了大量各时期的各作家作品在俄苏译介的书目,可以作为文献、资料索引等工具书用。

]

作者简介

[

  宋绍香,教授,1936年5月生,山东泰安人。1959年毕业于北京外国语学院俄语系。历任泰安教育学院(现为泰山学院)外语系主任、《岱宗学刊》(学报)主编,中国作家协会会员。新时期以来,潜心俄苏(兼及日本)汉学研究,出版学术译著6部:《日本学者中国文学研究译丛·第四辑——现代文学专辑》《前苏联学者论中国现代文学》《中国解放区文学俄文版序跋集》《艾青:太阳的使者》(俄)、《殷夫——中国革命的歌手》(俄)、《徐志摩:在梦幻与现实中飞行》(俄);学术专著2部:《中国新文学20世纪域外传播与研究》(学苑出版社,2012)、《中国新文学俄苏传播与研究史稿》(学苑出版社,2015);发表研究论文近百篇。其传略已入编《中华人物辞海》《世界文化名人辞海》等大型辞书。

]

目录

**章 绪论一 关于俄罗斯汉学的分期二 现代汉学的重要分支学科——中国文学翻译与研究第二章 中国新文学俄苏传播史迹一 中国新文学俄苏译介分期二 中国新文学俄苏译介业绩三 中国新文学俄苏译介反响四 中国新文学俄苏译介编年第三章 中国新文学俄苏研究史迹一 中国新文学俄苏研究分期二 中国新文学俄苏研究成果三 中国新文学俄苏评论概观四 中国新文学俄苏研究编年第四章 现代作家作品研究一 俄苏鲁迅译介与研究60年二 郭沫若著作在俄苏:译介、研究、评价三 俄苏茅盾译介与研究50年四 老舍文学在俄苏:译介、研究、评价五 巴金文学在俄苏:译介、研究、评价六 曹禺话剧在俄苏:译介、研究、评价七 其他作家(诗人):译介与研究第五章 解放区作家作品研究一 萧三的文学活动在俄苏二 丁玲文学在俄苏:译介、研究、评价三 赵树理文学在俄苏:译介、研究、评价四 切尔卡斯基论艾青——在20世纪世界诗坛上应怎样给艾青定位五 周立波文学在俄苏:译介、研究、评价六 刘白羽创作在俄苏:译介、研究、评价七 马烽作品在俄苏:译介、研究、评价第六章 俄苏中国新文学学派的形成与发展一 俄苏中国新文学学派的奠基者二 俄苏中国新文学学派的开拓者三 俄苏中国新文学学派的形成与发展四 俄苏学派的翻译理论与研究方法第七章 结语一 价值取向与文学认同二 中国新文学的特质三 外来影响与继承传统四 “和而不同”与“世界大同”参考文献

封面

中国新文学俄苏传播与研究史稿

书名:中国新文学俄苏传播与研究史稿

作者:宋绍香

页数:338

定价:¥50.0

出版社:学苑出版社

出版日期:2017-08-01

ISBN:9787507752533

PDF电子书大小:136MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注