一个外国人在北京的25年:法文

本书特色

[

《一个外国人在北京的25年》以小短篇合集的形式记录了作者在中国25年中方方面面的事情,可谓包罗万象。李莎以她独特的视角和洞察力,看到并感受到25年来北京在经济发展、市政建设、环境保护、人民生活等方面取得的巨大成就。从许许多多的细微之处,以她的亲身经历,所见所闻,娓娓道来,体现了作者深厚的中国情结。书末配有彩色老照片,唤起曾经生活在北京的人们的记忆,也给未曾经历过的人们一个感知的机会。De Pékin à Beijing, ce titre indique qu’il y a 25 ans on ne connaissait pas encore « Beijing ».Souvenirs à la carte: c’est le sous-titre, car je raconte au moyen de souvenirs – choisis parmi des centaines – l’évolution d’une trentaine de sujets. Pourquoi ce livre ? Parce qu’en juillet 2016, il y aura un quart de siècle que je suis établie en Chine. J’ai pensé célébrer cet anniversaire avec les lecteurs, qui pourront refaire avec moi le périple de la capitale de Chine vers la superbe mégapole qu’elle est devenue aujourd’hui.Je suis arrivée au moment parfait pour vivre la période la plus active et rapide du passage à l’ère moderne. La politique de réforme et d’ouverture avait été lancée par Deng Xiaoping en 1978, mais lorsque j’avais mis le pied sur le sol chinois pour la première fois, en 1985, la porte était à peine déverrouillée. Depuis, j’ai vu défiler les plans quinquennaux de développement, souvent réalisés avant terme; j’ai eu le bonheur de participer au développement, et j’en ai retiré des honneurs inattendus. Je mets en lumière ce qui était et qui n’est plus, ou ce qui était dans l’œuf et est aujourd’hui en pleine floraison. Lorsque mes amis restés au pays me rappellent ce que je leur avais raconté en 1989, 1997, 2001…, je me rends compte moi-même à quel point et à quelle vitesse la Chine a changé. À vivre « avec » le progrès, on finit par ne plus le voir. C’est pourquoi je voudrais rappeler à mes lecteurs, par une comparaison avec le passé, l’immense progrès de la Chine sur tous les plans et son ouverture au monde.— Lisa Carducci《一个外国人在北京的25年》以小短篇合集的形式记录了作者在中国25年中方方面面的事情,可谓包罗万象。李莎以她独特的视角和洞察力,看到并感受到25年来北京在经济发展、市政建设、环境保护、人民生活等方面取得的巨大成就。从许许多多的细微之处,以她的亲身经历,所见所闻,娓娓道来,体现了作者深厚的中国情结。书末配有彩色老照片,唤起曾经生活在北京的人们的记忆,也给未曾经历过的人们一个感知的机会。
De Pékin à Beijing, ce titre indique qu’il y a 25 ans on ne connaissait pas encore « Beijing ».Souvenirs à la carte: c’est le sous-titre, car je raconte au moyen de souvenirs – choisis parmi des centaines – l’évolution d’une trentaine de sujets. Pourquoi ce livre ? Parce qu’en juillet 2016, il y aura un quart de siècle que je suis établie en Chine. J’ai pensé célébrer cet anniversaire avec les lecteurs, qui pourront refaire avec moi le périple de la capitale de Chine vers la superbe mégapole qu’elle est devenue aujourd’hui.Je suis arrivée au moment parfait pour vivre la période la plus active et rapide du passage à l’ère moderne. La politique de réforme et d’ouverture avait été lancée par Deng Xiaoping en 1978, mais lorsque j’avais mis le pied sur le sol chinois pour la première fois, en 1985, la porte était à peine déverrouillée. Depuis, j’ai vu défiler les plans quinquennaux de développement, souvent réalisés avant terme; j’ai eu le bonheur de participer au développement, et j’en ai retiré des honneurs inattendus. Je mets en lumière ce qui était et qui n’est plus, ou ce qui était dans l’œuf et est aujourd’hui en pleine floraison. Lorsque mes amis restés au pays me rappellent ce que je leur avais raconté en 1989, 1997, 2001…, je me rends compte moi-même à quel point et à quelle vitesse la Chine a changé. À vivre « avec » le progrès, on finit par ne plus le voir. C’est pourquoi je voudrais rappeler à mes lecteurs, par une comparaison avec le passé, l’immense progrès de la Chine sur tous les plans et son ouverture au monde.— Lisa Carducci信息

]

内容简介

[

《一个外国人在北京的25年》讲述了外国人在中国的生活感受、中国人生活方式的转变、从邮政到网络通信的发展、中国家庭观念的变化等等。作者见证了中国一系列“五年计划”的实施及取得的成效。在人们逐渐适应了当前的“进步”生活的时候,作者也希望唤起读者对于改革之初的北京的记忆,通过今昔对比展现出中国在近25年所取得的辉煌成就。

]

作者简介

[

李莎(Lisa Carducci),1943年生于加拿大蒙特利尔,父籍意大利。教授法语和意大利语30余载,其中两年在中国任教。除去教师的身份,作者还是一位诗人、小说作家、散文家、记者,以多个语种在世界很多国家出版过自己的作品共计70余部。

]

目录

Juillet 1985, mes yeux s’ouvrent sur laChine La romancière déguisée en étudiante Le quotidien d’un expert étranger Dānwèi, ça existe en français ? Une valeur qui perd des plumes L’aventure du transport en commun Voyager, c’est bien plus que se déplacer Vous avez dit « faire la queue » ?Comment dois-je vous interpeler ? (zěnmechēnghū nín? ), une question bien chinoise « Mǎi dōngxi », unart et un sport La protection de l’environnement commencechez soi Tchinn’ge mony ? Les valeurs morales d’une culture à uneautre Tout le monde travaille, mais…Juillet 1985, mes yeux s’ouvrent sur la
Chine
La romancière déguisée en étudiante
Le quotidien d’un expert étranger
Dānwèi, ça existe en français ?
Une valeur qui perd des plumes
L’aventure du transport en commun
Voyager, c’est bien plus que se déplacer
Vous avez dit « faire la queue » ?
Comment dois-je vous interpeler ? (zěnme
chēnghū nín? ), une question bien chinoise
« Mǎi dōngxi », un
art et un sport
La protection de l’environnement commence
chez soi
Tchinn’ge mony ?
Les valeurs morales d’une culture à une
autre
Tout le monde travaille, mais…
Les intellectuels : une des quatre petites
étoiles du drapeau national
Des habitudes disparues
Quand le logement devint une marchandise
Manger, un besoin universel
Propreté, hygiène, santé
Ah, la poste !
Faits et images d’autres temps
Démocratie, un chapitre entre parenthèses
La liberté d’expression
Une antiquité appelée « téléphone »
De la tenue Mao à la robe de dentelle
L’information, les médias
Si vous pensez que religion rime avec
prison
Le mariage n’est plus ce qu’il était
Combien d’enfants voulez-vous ?
Changements en vrac
Conclusion
Section photos信息

封面

一个外国人在北京的25年:法文

书名:一个外国人在北京的25年:法文

作者:(加)李莎(Lisa Carducci)

页数:0

定价:¥78.0

出版社:五洲传播出版社

出版日期:2016-07-01

ISBN:9787508534787

PDF电子书大小:153MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注