国富论-严复译文卷-(上.下册)-中英对照全译本

本书特色

[

通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?   对于喜欢阅读名著的读者,这是一个*好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。

然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。

这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。

要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。

本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。

读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。

送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。
 

]

内容简介

[

  《严复译文卷:国富论(中英对照全译本)(套装上下册)》收录了几本严复的译著,同样配有原著英文。严复系统地将西方的社会学、政治学、政治经济学、哲学和自然科学介绍到中国;他的翻译考究、严谨,每个译称都经深思熟虑,他提出的“信、达、雅”的翻译标准对后世的翻译工作产生深远影响;本系列还特别收录了严复通过自己对原著的理解所加的注释,以解疑惑。
 
  亚当·斯密于1768年开始着手著述《国民财富的性质和原因的研究》(简称《国富论》)。1773年时认为《国富论》已基本完成,但亚当·斯密多花三年时间润饰此书,初版于1776年3月,就是美国《独立宣言》发表的那一年。 
 

  《国富论》共分五卷。它从国富的源泉――劳动,说到增进劳动生产力的手段――分工,因分工而起交换,论及作为交换媒介的货币,再探究商品的价格,以及价格构成的成分――工资、地租和利润。
 
  第1卷,共11章,主要内容是分析形成以及改善劳动力生产能力的原因,分析国民财富分配的原则;
 
  第2卷,共5章,主要内容是讨论资本的性质、积累方式,分析对劳动力数量的需求取决于工作的性质;
 
  第3卷,共4章,主要内容是介绍造成当时比较普遍的重视城市工商业,轻视农业的政策的原因;
 
  第4卷,共9章,主要内容是列举和分析不同国家在不同阶段的各种经济理论;
 

  第5卷,共3章,主要内容是分析国家收入的使用方式,是为全民还是只为少数人服务,如果为全民服务有多少种开支项目,各有什么优缺点;为什么当代政府都有赤字和国债,这些赤字和国债对真实财富的影响等。
 

  书中总结了近代初期各国资本主义发展的经验,批判吸收了当时的重要经济理论,对整个国民经济的运行过程做了系统的描述,被誉为”**部系统的伟大的经济学著作”。

]

作者简介

[

   
亚当·斯密(1723~1790)是经济学的主要创立者。1723年亚当斯密出生在苏格兰法夫郡(County
Fife)的寇克卡迪(Kirkcaldy)。亚当·斯密的父亲也叫亚当·斯密,是律师、也是苏格兰的军法官和寇克卡迪的海关监督,在亚当斯密出生前几个月去世;母亲玛格丽特(Margaret)是法夫郡斯特拉森德利(Strathendry)大地主约翰·道格拉斯(John
Douglas)的女儿,亚当斯密一生与母亲相依为命,终身未娶。

]

目录

发凡部甲篇一 论分功之效篇二 论分功交易相因为用篇三 论分功交易相为广狭篇四 论泉币之始篇五 论物有真值与市价异篇六 论物价之析分篇七 论经价时价之不同篇八 释庸篇九 释赢篇十 论业异而庸赢不同之故篇十一 释租部乙 引论篇一 论积贮分殊篇二 论泉币篇三 论人功有生利有不生利篇四 论贯贷息债篇五 论役财治生之不同部丙篇一 论进富自然之序……部丁词语通译表

封面

国富论-严复译文卷-(上.下册)-中英对照全译本

书名:国富论-严复译文卷-(上.下册)-中英对照全译本

作者:(英)亚当·斯密(Smith,A.) 著,严复 译

页数:全2册

定价:¥75.0

出版社:世界图书出版公司

出版日期:2012-06-01

ISBN:9787510041020

PDF电子书大小:88MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注