苔丝-世界名著百部-全译本

节选

[

  在5月下旬的一个黄昏,从沙斯顿方向走来一位中年男子,他正往马洛特村走去。马洛特村位于沙斯顿旁边的布莱克穆尔谷,又名布莱克摩谷。这位中年男子在走路的时候,两条腿颤颤巍巍,不是一条直线向前,而且步履偏斜,稍微向左歪。他有时用力点一点头,乎肯定着什么,实际上他根本就没有任何非常重要的事。在他的胳膊上挎着一只空无一物的鸡蛋篮子,他的帽子非常破旧,帽檐上有一片儿被磨掉了,而且帽子上的绒毛也乱糟糟的。  此刻,他看到一位老牧师骑着一匹灰色骒马唱着小调迎面向他走来。“晚上好。”中年男子说。“晚上好,约翰爵士。”老牧师说。中年男子继续向前走了几步,又站定,掉转身子说:“哦,抱歉,先生。上回去集市,咱们几乎也是在此时、在这条道上相逢,我说了声‘晚上好’,你也像这会儿这么答道:[DK]‘晚上好,约翰爵士。’”“没错,我是这样说的。”老牧师说。“不只是那一次——好像一个月前我们也遇见过。”“可能是吧。”“我杰克·德贝菲尔只是一个寻常百姓、一个小贩,你为什么每次都称我为‘约翰爵士’呢?”老牧师拍马向前走近几步。“这只是我突然心血来潮而已。”他说。随后,他犹豫了片刻,又说:“但是,我叫特林厄姆,是斯丹福特路的牧师,我热衷于考古,我在前段时间为了编写新郡志而对各家家谱进行考察的时候,发现你是德伯维尔爵士家族的直系后裔。大名鼎鼎的佩根·德伯维尔爵士是德伯维尔家的老祖宗,根据《巴托寺文卷》的记载,他是跟随征服者威廉一世自诺曼底来到英国的。德贝菲尔,你当真不知道吗?”“先生,我一直都不知道呀!”“噢,我说的可是事实!请你抬起下颌,让我认真地看看你的脸。一点不假,你确实具有德伯维尔家的鼻子与下颌,不过很遗憾,看起来没有那么威武了。当年,埃斯特雷玛维拉勋爵在诺曼底征服拉摩根郡时,有12位武士为他效力,其中就包括你的祖先。你们家的支族,在英国这一带哪里都有庄园。斯蒂芬王朝时期,《卷筒卷宗》上记载了他们所有人的名字。约翰王朝时期,你的一位祖先拥有相当广阔的土地,曾把一座庄园捐给僧侣骑士团。在爱德华二世统治时期,你的祖先布顿恩曾到威斯敏斯特参加大议会。在奥利弗·克伦威尔统治时期,你们家族开始走向没落,不过却没有那么严重。查理二世统治时期,你们家族被授予‘御橡’爵士的称号。哦,自那时开始,你们家族就有很多代约翰爵士了。倘若爵士也可以代代相传的话,那你这会儿就是约翰爵士了。  其实,在早些时候,爵士封号是能世袭的。”“真有这事?!”“反正在英国,是几乎不可能找到第二个这样的家族的!”牧师肯定地说。“真是不得了,真的不可能找到这样的家族了吗?”德贝菲尔兴奋地说,“但是我却每年都东奔西跑,到处碰钉子,被别人视为教区里*低微的人!特林厄姆牧师,我想就此事向你打听一下,大伙儿都知道这件事有多长时间了?”牧师说:“这件事早就无人问津了,我想没有谁会知道。那年的一个春日,我开始了考察。当时,我正在对德伯维尔家族的发展史进行考察,意外地看到写在他的马车上的德贝菲尔这一姓氏,于是就追本溯源,对他父亲与他祖父的情况展开调查,直至将事情弄得一清二楚。刚开始的时候,我并没有打算告诉你这样一条没有任何价的消息,唯恐使你忐忑不安,但我又不能控制住自己,便将这个秘密透露给你吧。不过,你难道从来也不知道这件事?”“以前我的确听人家说过一两次,我家在还没有迁移到布莱克穆尔的时候,确实也有过富足的生活,但当时并未在意,以为是说我们家从前养过两匹马,如今只能养得起一匹。哦,我想起来,我家里有一方古图章,还有一把古银匙……实在是万万没有想到啊,我居然是高贵的德伯维尔家族的子孙,一直都与德伯维尔家是一家人。对了,我老爷爷就藏着一些秘密,至死也不开口吐出自己的来历……令人敬重的牧师,恕我大胆问一句,我的同族人现在都住在何处?”“你们家族早就灭绝了。”“什么?灭绝了?后继无人啦?”“没错。根据那些胡诌、杜撰的家谱所说,男系子嗣已经灭绝了。”“那我们家族的人被葬在了何处?”“葬在青山山脚下的金斯比尔。成排地躺在用波倍克大理石雕成的坟墓中,华盖之下还有他们的雕像。”“我们家族的庄园在何处?”“你们早就不再拥有庄园了。”“什么?难道也没有田地了?”“没错,尽管在过去你们家族支系众多,领地多而广阔,你们家族煊赫的时候,在本郡的金斯比尔、谢尔顿、米尔庞德、拉尔斯丹特和韦尔布里奇各有一处府第。”“我们家族还能不能重现当年的煊赫?”“这可不是我所能预料的!”“先生,那我应当如何对待此事?”德贝菲尔停了一下,说道。“哦——真的没有什么法子,只能用‘英雄豪杰何竟灭亡’的思想来训诫你自己。此事,只有这里的系谱学家与历史学家才会感兴趣,并无什么意义。在本郡的其他村庄,也有那么几户人家在过去与你们家一样声名远扬,如今也没什么了。告辞。”“特林厄姆牧师,毕竟你把这件事告诉了我,你还是先别离开,与我一起去喝一夸脱的啤酒吧。醇沥酒店里的散装啤酒质量非常好,去喝一夸脱吧。”“谢谢你的好意!今天晚上是不行的,你已经喝了不少,德贝菲尔。”说完,老牧师就骑着马上路了,心里咕哝道:“自己将这无根无据的传闻告诉他,是不是有失谨慎?”牧师离开后,德贝菲尔恍恍惚惚地走了两步,随后就坐在了路边的草坡上,将篮子放在前面。  没多久,一个青年从远处朝着德贝菲尔方才所走的方向走来。德贝菲尔刚看到他,就把手举起来挥了挥,青年疾步如飞,走上前来。“小子——把这个篮子给我拎起来!我要你为我办一件事。”那个瘦瘦的高个子青年蹙着眉头说:“约翰·德贝菲尔,你算什么?倒支使起我来了,还管我叫‘小子’?咱们谁不知道谁呀?”“你真的知道我是谁?这可是一个非常大的秘密啊!现在我命令你去给我送个信,马上就去送。弗雷德,我还是告诉你这个秘密吧:我出身于名门望族,我也是今天才知道的。”德贝菲尔本来是坐着宣布这个消息的,现在却突然躺到了草坡上的雏菊丛中。小伙子带着奇怪的神情将他从头到脚打量了一番。“约翰·德伯维尔爵士便是我。”躺在地上的德贝菲尔继续说,“我的意思是说,我的家族都出现在了史书上。小子,你知道不知道金斯比尔这个地方?”“知道。我还到那里赶过青山会呢。”“那你知道不知道在金斯比尔那个城的教堂下面埋葬着什么人?”“依我看,那地方压根儿就称不上一个城!我到那里去的时候,那里只是一个不显的、小得可怜的地方,根本就不是一个城!”“小子,这些可不是我们要谈的话题,我想告诉你的是我的好几百个祖先都埋葬在那个教区教堂的下面!他们都身穿铠甲、戴着珠宝,装在好几吨重的铅制大棺材里。我告诉你,小子,在南威塞克斯郡,我家的祖坟*气派、*高贵,谁家也比不了。”“是吗?”“当然是了!小子,你现在就到马洛特,路过醇沥酒店时,叫他们赶紧给我派辆马车来,接我回家。在车厢里摆一点酒,记在我账上。然后,你把篮子送到我家,告诉我老婆不要再洗衣服了,以后她用不着洗了,让她等我回家告诉她一个好消息。你现在就赶快走吧。”小伙子却狐疑不决地站着不动,德贝菲尔便把手伸进口袋里,掏摸了半天,掏出一个先令来:“小伙子,给你点辛苦费。”小伙子一下改变了态度:“是,约翰爵士,我愿意为您效劳,还有别的吩咐吗?”“你告诉我老婆,我晚饭要改善一下伙食,我想吃羊杂碎。要是没有羊杂碎,黑香肠也将就。如果黑香肠也没有,就吃油炸猪小肠。”小伙子拎起篮子:“是,约翰爵士。”刚一动身,就听见铜管乐队的乐曲声从村子那里传来。德贝菲尔问道:“这是什么意思?是来欢迎我的?”小伙子说:“约翰爵士,这是妇女在开游行会,你的女儿还是妇女会的会员呢。”“嗯,没错,我光顾着想大事儿,却把这事儿全忘啦!你现在快走吧,给我要好马车,我兴许能坐着车兜一圈,检阅一下游行会呢。”小伙子走后,德贝菲尔在夕阳的辉映下,躺在野草和雏菊丛中等候。可是,等啊等,路上一个人影也不见。那隐隐约约的管乐声,在这青山环抱之中,是他能听到的唯一的人类的声音。  ……

]

本书特色

[

  发表于1891年的《苔丝》是哈代乡土小说中的一部力作,在这部小说中,哈代以工业文明与宗法文明的冲突为切入点,对当时工业文明对乡村的冲击进行了全景式描绘,以苔丝家作为个体农民的缩影,深入地表现了人们的生存困境,揭示了作品的道德主题和悲剧主题。该书为世界名著中不可多得的小说,使得读者深刻理解19世纪末期英国的风土人情。

]

内容简介

[

  《苔丝》是哈代的代表作,是“威塞克斯系列”中的一部。它描写了一位农村姑娘的悲惨命运。哈代在小说的副标题中称女主人公为“一个纯洁的女人”,公开地向维多利亚时代虚伪的社会道德挑战。女主人公苔丝生于一个贫苦小贩家庭,父母要她到一个富老太婆家去攀亲戚,结果她被少爷亚历克诱奸,后来她与牧师的儿子克莱尔恋爱并订婚,在新婚之夜她把昔日的不幸向丈夫坦白,却没能得到原谅,两人分居,丈夫去了巴西,几年后,苔丝再次与亚历克相遇,后者纠缠她,这时候她因家境窘迫不得不与仇人同居,不久克莱尔从国外回来,向妻子表示悔恨自己以往的冷酷无情,在这种情况下,苔丝痛苦地觉得是亚历克·德伯使她第二次失去了安吉尔便愤怒地将他杀死。*后她被捕并被处以绞刑。

]

作者简介

[

  托马斯·哈代,英国诗人、小说家。他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国20世纪的文学。哈代一生共发表了近20部长篇小说,其中著名的当推《德伯家的苔丝》《无名的裘德》《还乡》和《卡斯特桥市长》。诗8集,共918首,此外,还有许多以“威塞克斯故事”为总名的中短篇小说,以及长篇史诗剧《列王》。代表作品有《韦塞克斯诗集》《早期与晚期抒情诗》《德伯家的苔丝》。

]

封面

苔丝-世界名著百部-全译本

书名:苔丝-世界名著百部-全译本

作者:托马斯.哈代

页数:406

定价:¥23.0

出版社:群言出版社

出版日期:2016-08-01

ISBN:9787519301415

PDF电子书大小:118MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注