罗兰之歌

节选

[

一 查理国王,我们伟大的皇帝,驻扎西班牙整整七年, 从高地到海边所向披靡; 没有一座城堡能够阻挡, 没有一座城镇不思投降, 除了在山头上的萨拉戈萨。 马西勒国王盘踞城里,他不信什么上帝; 他供奉穆罕默德,祷告阿卜林, 却不能为自己求得太平。 二 马西勒国王守着萨拉戈萨。 他走到果园的树阴下; 斜靠在蓝玉石台阶, 周围有两万多人朝见。 他向公侯百官说: “各位大臣,我们已大祸临身! 富饶的法兰西的皇帝——查理, 带兵来摧毁我们的国家。 我派不出军队前去应战, 也没有将领跟他对敌。 20贤惠的大臣有什么高见, 免得我遭受死亡和耻辱。” 异教徒中没有人说一句话, 除了瓦尔封特城堡的勃朗冈特兰。 三 勃朗冈特兰是异教徒中的贤能, 英勇善战,足智多谋, 国王身边的辅弼大臣。 他上奏:“陛下不必惊慌! 查理妄自尊大, 可用忠诚和友谊满足他的虚荣。 准备黑熊、狮子、狗, 七百头骆驼、一千只苍鹰, 四百头骡子满载金银财宝, 五十辆礼车排成行向他朝贡; 他可以用它们犒赏大军。 他在这块土地上征战多年, 必然想回法国家乡埃克斯当时法国的版图不是今日法国的版图。埃克斯可以看做是查理曼时代的首都。。 陛下跟随他上圣米歇尔, 接受基督教的信仰, 当一个心悦诚服的附庸。 他若提出人质, 不妨送一二十名取得他的信任。 把我们的亲生儿子送去, 也可包括我的儿子,即使有性命之虞。 宁可他们在那里脑袋落地, 也胜过我们失去荣誉和财富, 寄人篱下,沦落街头。” 四 勃朗冈特兰说:“我高举右手, 以胸前飘拂的长须起誓, 法国军队不久就会后撤。 法兰克人回到自己的土地——法兰西。 当各人重返自己富裕的封地, 当查理走进他的埃克斯皇家教堂, 他会在圣米歇尔隆重庆祝。 终有一天一切都会结束, 55他再也听不到我们的声音和消息。 国王性格暴烈,心地残酷, 会下令把人质斩首。 宁可他们脑袋落地, 也胜过我们失去美丽灿烂的西班牙, 也胜过我们受苦受难。” 异教徒说:“这话说得也有道理。” 五 当马西勒国王主持朝政, 召集巴拉格尔的克拉兰, 埃斯特拉马林和他的良将欧特罗平, 伯里亚蒙和大胡子加朗, 马希内和他的叔叔马蒂欧, 乔内和乌特梅的马宾, 还有勃朗冈特兰,他宣布自己的决定。 他召来了这十大奸佞,说: “各位大臣,你们去见查理曼, 他正在围攻科尔特城。 你们手里捧了橄榄枝, 作为和平与服从的象征。 两国和解全仗你们的机智。 事成以后,金银财宝,土地庄园, 你们要多少我可以赏多少。” 异教徒说:“我们感激不尽。” 六 当马西勒国王主持朝政, 他对使臣说:“各位大臣, 你们手捧橄榄枝去吧。 代表我对查理曼国王说, 以他的上帝的名义给我怜悯。 过不了这个月他可以看到, 我率领我的一千名信徒向他朝觐; 我将接受基督的信仰, 忠心耿耿做他的藩臣。 要人质也可以遵命照办。” 勃朗冈特兰说:“达成和议这不成问题。” 七 马西勒命人牵来十头白骡, 那是苏亚泰尔王送他的礼物, 金打的马嚼子,银镶的马鞍子。 信使们都跨上了坐骑, 手里捧了橄榄枝, 去见统治法兰西的查理: 叫他逃不过他们设下的陷阱。 八 皇帝显得兴高采烈: 科尔特攻了下来,城墙都已摧毁, 石炮撞得城楼纷纷倒坍。 缴获的武器财宝俱由他的骑士掠走, 简直不计其数! 城里看不到一名异教徒, 他们不是死亡便是改信了基督。 皇帝待在一座果园里, 身边有罗兰和奥里维, 萨松公爵和勇猛的安塞依, 国王的旗官——安茹的乔弗瓦; 还有基兰和基里埃; 还有其他人多得一时难数, 来自富饶法兰西的有一万五。 骑士坐在白色披风上; 文静的人和年迈的人, 玩起了盘戏和棋子消磨时间, 年轻人精神抖擞在击剑。 松树底下一株大蔷薇花, 旁边摆着一把金交椅, 上面坐了富饶法兰西的皇帝。 白须皓发, 老当益壮,相貌堂堂。 不用说明也可知道他是谁了。 信使下了坐骑, 毕恭毕敬向他行礼。 九 勃朗冈特兰首先开口, 他对国王说:“祝愿上帝保佑, 上帝是光荣的王,我们应该崇拜的王! 请容许我转呈英勇的马西勒王的口谕: 他已明白灵魂拯救之道, 他要向大王献上他的财宝, 黑熊、狮子和训练有素的狗, 七百头骆驼,一千只苍鹰, 四百头骡子满载金银财宝, 五十辆礼车排成行, 里面的金币数也数不清, 绰绰有余犒劳大王的三军。 陛下在这个国家已驻留多年, 必然想回法国埃克斯。 我们的国王保证跟随同去。” 皇帝向上天举起双臂, 低下头开始深思。 十 皇帝低头沉思, 不急于开口, 他说话一向从容不迫。 当他抬起头,神气威严, 他对信使说:“这些话说得很动听! 马西勒王与我不共戴天, 您刚才说的话, 有多少值得信任?” 撒拉逊人说:“有十名、十五名或二十名人质 可以为陛下担保。 也可包括我的儿子,即使有性命之虞, 其余也都是显赫的贵族子弟。 当大王回到自己的宫殿, 我们的大王保证前来参加, 在上帝为你们准备的圣水缸里, 接受洗礼皈依基督。” 查理回答:“这样他还有救。”

]

本书特色

[

★法国中世纪英雄史诗“纪功歌”代表作,欧洲中世纪四大英雄史诗之一 ★法兰西*宝级史诗,现存*古老的法兰西文学巨著之一 ★**届“傅雷翻译出版奖”获得者马振骋教授*威译本

]

内容简介

[

《罗兰之歌》,法兰西史诗,写于公元11世纪,作者不详,是中世纪四大英雄史诗之一,讲述了法兰西皇帝查理出征西班牙,贵族加纳隆嫉恨将领罗兰,叛变后与敌军勾结,在山谷中重兵埋伏,罗兰率领的军队陷入敌军圈套,仓促应战,全军覆没,罗兰自己也壮烈牺牲。查理大帝闻讯赶来,歼灭了敌军,处死了加纳隆,为英勇的罗兰报仇雪恨。 《罗兰之歌》是欧洲“纪功歌”的杰出代表,在吟游诗人口中吟唱了一百多年,以查理大帝的勇将罗兰的英雄事迹为基础,在民间传说中掺入了当时的社会内容和宗教神秘色彩,后世人用神奇的语言把一段史实谱写成了一部辉煌的传奇。

]

作者简介

[

马振骋,毕业于南京大学法语系,著名法语文学翻译家,第一届“傅雷翻译出版奖”得主之一。译有波伏娃、蒙田、昆德拉、纪德等大师作品几十部,在法语翻译界享有极高的声誉。

]

封面

罗兰之歌

书名:罗兰之歌

作者:马振骋

页数:205

定价:¥58.0

出版社:译林出版社

出版日期:2018-11-01

ISBN:9787544773669

PDF电子书大小:130MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注